Caro m' è 'l sonno, e più l'esser di sasso,
Mentre che 'l danno e la vergogna dura:
Non veder, non sentir, m' è gran ventura;
Però non mi destar, deh! parla basso
«Отрадно спать – отрадней камнем быть.
О, в этот век – преступный и постыдный –
Не жить, не чувствовать – удел завидный...
Прошу: молчи – не смей меня будить».
(Перевод Ф. И. Тютчева)
Взято здесь, вообще-то это Микелянджело и Ergo Proxy, если кто вдруг не в курсе.
p.s. Пост для тех, у кого не возникает вопроса, почему я сделала эту запись.
p.p.s. Стиху 500 лет, если чо...
Комментариев нет:
Отправить комментарий